上海日语图文翻译 - 日本留学中介网

时间:浏览:3679
上海日语图文翻译.上海市日语高级口译教程是哪一本  ? ?请提供图片  。如题  !有了解的吗  ?


先笔译3/9月份  ,通过后2年之内参加口译考试  ,全部通过就可以拿证书了 。以上海为例:《日语口译岗位资格证书》考试:   具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考  。   凡获得《上海市日语口译岗位资格证书》者具有良好的日语口语水平和基本口译技能 ,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作  。   考试形式:以测试口译水平为主要目标  ,从听、说、读、写、译(笔译、口译)五个方面对考生语言应用能力进行全面测试  。考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的形式  。   本考试分为两阶段:   第一阶段综合笔试  。分为四部分:第一部分听力 ,40分钟;第二部分日语阅读技能 ,50分钟;第三部分日译汉  ,30分钟;第四部分汉译日  ,30分钟 。四部分共需时150分钟  ,考分满分为200分 。合格120分 。   第二阶段口试 ,包括口语和口译两部分  。考试时间20分钟左右 。 《日语口译岗位资格证书》考试的培训教材为: 《听力教程》陆静华编著 《阅读教程》周道宏、瞿晓华编著 《翻译教程》张鸿成编著 《口语教程》陆国华、黄秋萍编著 《口译教程》钱力奋编著 另外:国翻译专业资格(水平)考试 日语口译三级考试大纲(试行)   一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试  。 (一)考试目的 检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平  。 (二)考试基本要求 掌握8000个左右日语词汇  。 初步了解中国、日本的文化背景知识及基本的国际知识 。 胜任一般难度的交替传译工作 。 二、口译综合能力 (一)考试目的 检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力  。 (二)考试的基本要求 掌握本大纲要求的日语词汇  。 具备一般难度交替传译工作所需要的日语听力、理解和表达能力  。 三、口译实务 (一)考试目的 检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力  。 (二)考试基本要求 发音正确  ,吐字清晰  。 语言表达基本正确  ,语流顺畅 ,语速适中  。 能够运用口译技巧  ,传递原话信息  ,无严重错译、漏译  。 日语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟)   听力 听力理解 简单判断 15题 30 10 复杂判断 10题+2题 40 20 听力综述 听约800字的日语文章后 写一篇约300字的日语综述 30 30 总计 - - 100 60   《口译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 日汉交替传译 总量共约1400字的 汉语讲话二篇 50 15 2 汉日交替传译 总量共约1000字的 汉语讲话二篇 50 15 总计 - - 100 30